MESTER és TANÍTVÁNYA

Tóth István: A természettudomány kutatásmódszertanának adaptációs lehetőségei 10-14 éves tanulók tudományos diákköri munkáinak megvalósításához
Megtekint...

Hasznos linkek

A projektet támogatták:

 

Nemzeti Tehetség Program

logo nemzeti tehetsegprogram

Emberi Erőforrás Támogatáskezelő

 emet  logo fekvo szines rgb png

 

Emberi Erőforrások Minisztériuma

logo emberi eroforrasok miniszteriuma

Aktuális

XXIV. Kutató Gyerekek Tudományos Konferenciája


Próbáld ki az első lépéseket a Nobel-díj felé vezető úton!


Jelentkezési határidő: 2024. november 5.


Versenykiírás letöltése

További letöltések:
Plakát letöltése

 

 

KGYTK 2023/2024 archívum:

Beszámoló letöltése
Versenykiírás 2023/2024-es tanév
Versenyszabályzat
Meghívó
KGYTK online felkészítés
Országos döntő eredmények

Pléli Csanád: Egy német nemzetiségi község, Leányvár (Leinwar) magyar anyanyelvű iskolai oktatásának helyzete a millenniumi Magyarországon (1884-1906)

rezume-plelicsanadA leányvári helytörténetben a jelzett témát, annak időszakát még senki nem dolgozta fel. Fontosnak tartottam, hogy egy nemzetiségi településen a magyar nyelv terjesztésének korában megismerjem a magyar nyelvhasználat iskolai helyzetét, annak alakulását. Dolgozatom elsősorban történelmi, helytörténeti jellegű kutatás.

Sajtótermékek és levéltári iratok alapján, illetve helytörténeti kutatóval folytatott konzultáció segítségével a millenniumot megelőző és követő egy-egy évtized fellelhető adatait, a községben még ismert történéseit elemeztem.

Feltételezéseimből igazolódtak az alábbiak:

  • A millennium időszakában a német anyanyelvű telepesek a hivatalokban, a közigazgatásban, illetve munkahelyeiken nehezen tudtak kommunikálni, mert a szegény település lakossága eddig nem kényszerült még arra, hogy megtanulja az állam nyelvét.
  • Az iskolában is németül – az eötvösi oktatási rendelet szerint a „többség nyelvén" – folyt a tanítás. A Treffort-féle törvénymódosításban is csak a magyar nyelv megtanulását írták elő, de a tanítás nyelve a német maradt, és az otthoni nyelvhasználat sem segítette a gyerekek nyelvváltását. A lakosság szinte egyáltalán nem tudott magyarul a továbbiakban sem.
  • Nem igazolódott minden hipotézisem:
  • Azt feltételeztem, hogy az iskola fenntartója, a katolikus egyház sürgette a magyar nyelvű oktatás megvalósítását. Azt tapasztaltam azonban, hogy elsősorban jutalmazással ösztönözték a tanítókat. Két olyan tanító dolgozatát fedeztem fel, akik pályadíjat is nyertek a magyar nyelvű tanítás témakörében Faschkó János és Rein Paula leányvári tanítók személyében.
  • Kiemelkedő szerepet töltött be a folyamat sikerességének segítésében Majer Imre plébános, aki a tanítókat is segítette, de az iskola fejlesztéséért is sok áldozatot hozott.
  • Nem várt eredménye volt kutatásomnak az óvodák szerepének felértékelődése a nyelvtanítás során, de ez a szegény településeken (Leányváron is) alig éreztette a hatását.

A lassú folyamat következtében a millennium évében még németül ünnepelte Magyarország ezeréves jubileumát Leányvár lakossága, de a következő évtizedben már javulásról számolt be a királyi tanfelügyelő a magyar nyelv iskolai használatában.

Felkészülésemet Kovács Lajos tanár segítette és a családi dokumentumtár gazdagította.